Yucatán: Mest Relevante Kjennetegn

Det er mange versjoner om betydningen av ordet Yucatan . Noen prøver å opprettholde seg selv ved å sitere erobrerne, andre har ingen historisk støtte, men de har logikk, og andre har en feilaktig etymologisk opprinnelse.

I alle fall fortsatte Mayans i denne regionen å kalle deres land "u luumil cutz yetel ceh" eller "kalkuner og hjort".

De 6 mest utbredte historiene om betydningen av Yucatán

Første versjon

En av legender om opprinnelsen til navnet på denne meksikanske halvøyen forteller at oppdageren Francisco Hernández Córdova gjorde landfall på dette territoriet.

Da han møtte de opprinnelige innbyggerne i disse landene spurte han dem om stedet ble kalt.

Før dette spørsmålet svarte innfødte at de ikke forstod sitt språk som sa: "tetec dtan", "ma t natic a dtan" . Denne setningen betyr "du snakker veldig fort og jeg forstår deg ikke".

De spanske conquistadores trodde at de reagerte på deres spørsmål om navnet. Men da de prøvde å reprodusere maya-språket, uttalt de "yucatán".

Denne versjonen støttes av brev sendt til de spanske monarkene i årene som fulgte landingen i de nye landene.

Disse brevene ble sendt av Hernán Cortés selv. Denne historien gjentas også i et brev av bror Toribio de Benavente, i 1541.

Andre versjon

Vær klar over at erobrerne utforsket kysten, og fra tid til annen nærmet de bosetterne å spørre dem om noe.

På disse spørsmålene mottok de alltid ved svar: "Toló quin dtan" på maya-språket. Denne setningen betyr "du vil finne det senere, fortsett å gå".

Tredje versjonen

Noen mayaer holdt i sine hender deres kvinners chokere. I det øyeblikk nærmer seierne seg og spør dem om noe de ikke forstår i det hele tatt.

Men en av mayaerne mener at spørsmålet har å gjøre med objektene de holder i sine hender.

Derfor svarer han: "Du er c-atan", som betyr "de er våre koners chokere".

Fjerde versjonen

Denne versjonen forteller at når spanjolene spurte noen lokale innbyggere om navnet på stedet, svarte de: "yucatan" som betyr "jeg er ikke herfra".

Femte versjonen

Det sies at Yucatan kommer fra Nahuatl-ordet " yokatlan", som betyr "sted for rikdom".

Åpenbart er begge ordene veldig like. Tvil i forhold til denne versjonen oppstår fordi Nahuatl-språket var Aztec, mens innbyggerne på halvøya var maya.

Sjette versjonen

Den er basert på biskopen av Yucatán, Mr. Crescencio Carrillo og Ancona, på slutten av 1800-tallet.

Teksten heter Filologisk studie om navnet på Amerika og det av Yucatan . Etter en lang undersøkelse konkluderer det med at opprinnelsen til navnet på den karibiske halvøy er en sammentrekning av navnet yucalpetén.

I denne samme boken bryter forfatteren ned oversettelsen av yucalpetén, som bokstavelig talt betyr "våre pigers perle eller choker".