40 Eksempler på Hispanic-amerikanske regionalismene

Regionalisme er termer eller ord som refererer til et objekt eller en situasjon i et bestemt område. Generelt er de synonymt med andre ord som ofte brukes på andre områder.

Regionalismene er bevis på den spansktalende fellesskaps språklige mangfold og eksisterer takket være det faktum at det er en norm som bestemmer det kongelige språkakademiet (RAE). Uten en norm ville de ikke være kvalifisert for regionalisme, men av generelle og vanlige ord.

Ordet "arbeid" kan ha tilsvarende i hvert latinamerikansk land eller en gruppe land. For eksempel, i Mexico kan du si "chamba" og i Argentina eller Uruguay "laburo". Og så tar det forskjellige former i andre land.

Regionalisme har en tendens til å bruke nærmeste og mest lokale som innbyggerne i et geografisk område har smidd. Noen forstår dem som en opphøyelse av landet og uttrykkene til historie og sosiolinguistiske prosesser som rammer et territorium.

Kulturindustrien - spesielt TV-har brakt karakteristiske ord i en region for å bli populær for hele det språklige samfunnet. Selv ved noen anledninger har de blitt vedtatt av ordlisten som offisielle ord i språket i lys av overbefolkningen.

Psykologer forklarer dette fenomenet ut fra "sosial læring", hvor den konstante forsterkningen av atferd, personligheter og språk langsomt og ubevisst danner oppførelsen og språket i seg selv, noe som gir anledning til innføring av ord fra ett land til et annet.

Ordet "tortilla" illustrerer et perfekt eksempel for det latinamerikanske og spanske samfunnet; I Mellom-Amerika er det en maisbasert mat som har en flat og sirkulær form med hvilken annen mat er pakket inn, mens i Spania refererer ordet "tortilla" til en base av eggerøre og poteter.

40 eksempler på regionalisme

  1. Ballpoint Pen-Pen-blyantpenne
  2. Barn-Chamos-Críos-Chamacos-Small-Chavos-Chamacos-cheep
  3. Gris-gris-lechón-Puerco-Marrano
  4. Work-Chamba-Laburo-Jornal-Rebusque-Changa-Pololo
  5. Swimming-Pool-Charco
  6. Home-hjem-hjem-Rancho
  7. Butikk-Business-Trade-Establishment-store-Bodega-posisjon
  8. Lastebil-Bus-dump-Collective-Indre Arna
  9. Nice-Bello Godt Chido-Guay
  10. Dyktige-Høyre-Ducho-Mañoso
  11. Money-Silver-Lana-Pasta-Cobres-marmaja
  12. Kite-Flying-Papagayos-Chichigua-papalote-Pandorga
  13. Picante-Aji-pepper-Chile
  14. Deprimert-trist-slukøret-bajoneado-Agüitado
  15. Irritert-forbindelse-Amolado-Tronado
  16. Konflikt-sinne-problem-Lio-Royo
  17. Ubemidlede-Ragged-Piggy-chamagoso-Puerco-Lumpen
  18. Gun-Poplar-Guacharaca-Revolver
  19. Computer-Computer
  20. Svært kledd - Ujevn-Fucking-Mamarracho
  21. Loco-Nutty-Demente-Paria-Psychotic
  22. Fiesta-Jolgorio-Trifulca-Rumba-Foforro
  23. Hyperaktiv-Urolig-Utålmodig-sahori
  24. Malo-Ubrukelig-ubotelig-skadet-Chafa-Cutre
  25. Avocado-Palta-Cura-Avocado-Abacate
  26. USA-Gringo-Yankee-Gabacho
  27. Snakket-høyttaler-Chorera-Hocicón
  28. Mende-park-reservasjons parkering
  29. Pie-empanadilla-pastelito
  30. Drunken-Jumo-Fiero-Note
  31. Tonto-Boludo-Huevón-Gil-pendejo-Gafo
  32. Win-linked-Palotear-Kvadratisk
  33. Cotufas-Pochoclo-Popcorn-Cabritas
  34. Barbaro super-Regio-far-Chido-Great-chevere
  35. Bragas-Bombacha-Calzón-Chones-Pantaletas
  36. Pijo-concheto-Cuico-Strawberry-sifrino
  37. Hot Dog-Hot Dog-Pancho
  38. Lavabo-Lavatorio-Lavamano-
  39. Buddy-buddy-Brother-Compadre-Cuate
  40. Top-Minced-Picoteo-stick Botana-Pasa

Mer enn 500 år etter at Columbus kom til Amerika var utvidelsen av spansk nesten fullført. Imidlertid hadde de gamle innbyggerne på kontinentet allerede ord og språklige systemer (eller dialekter) som de utpekte tingene rundt dem.

På noen områder har gamle ord fra indfødte dialekter og de spanske språket blitt fusjonert, noe som resulterer i regionalisme og lokalisme. Noen klarer å gå utover lokale og regionale grenser, men de fleste forblir i sitt geografiske område.

Regionalisme vs neologisms

Ikke forveksle regionalismene med "neologisms". Neologism er nye ord som vises på et bestemt tidspunkt på et språk eller en fiksering av en ny betydning for et begrep.

Generelt må neologismen passere mer enn 10 års gyldighet for å bli ansett regionalisme og bli tatt opp av Royal Academy of Language.

Regionalisme vs. lokalisme

Det er viktig å avgrense regionalismene av "lokalisme"; Den tidligere omfatter mer omfattende geografiske områder som land og subkontinenter, mens "lokalismene" er uttrykk for en bestemt region. I Latin-Amerika kalles de som stater, avdelinger eller omskrifter.